語言影響營收:app 在地化的重要性

app 如今已經是個相當全球化的市場,然而是否支援當地語言對於下載量和營收的影響卻非常顯著,特別是亞洲地區。
評論
評論

圖片來源:Distimo

大家平常有留意到自己用的 app 是什麼語言嗎?不論是 世界迷霧 這種一推出即支援多語言版本的 app,或是透過翻譯轉換成支援多語言版本的 app,使用者將越來越容易看到支援當地語言版本的 app。因為過去幾個月以來,非英文版的 app 其免費版的下載次數與營收都持續在成長。這說明了一件事:「app 開發者越來越注重多語言版本的支援。」

語言對 app 成長的影響

目前在 Apple App Store 上,超過 90% 的免費下載次數和營收都來自英文版 app,然而市場的成長率可就不是這樣了。根據 Distimo 九月份針對全球 iPhone 和 iPad 最大的十二個市場的分析報告(註一),自今年一月以來,不論是免費 app 的下載次數或是營收,支援當地語言的 app 在該市場的表現持續成長,且成長速度已經超越支援英文的 app,其中 iPhone 又比 iPad 來的明顯。(分析報告中的十二個最大市場為:美國、加拿大、英國、德國、法國、俄國、義大利、日本、南韓、中國、巴西、澳洲)

然而新的發現還不只這些。亞洲地區(此份報告中指中國、日本和南韓)的成長又比其他地區顯著。自八月份開始,營收的最主要來源已經不再是來自支援英文的 app,而是僅支援當地語言的 app,其他九個國家則依然維持英文 app 為主要營收來源。報告中輕描淡寫的提到語言體系基礎上的不同可能是原因之一,但看到這裡我們不禁好奇,調查報告中的所有亞洲國家都呈現如此情形,那整個亞洲地區是不是也有這種趨勢呢?

圖片來源:Distimo Sep 2012

語言對下載量和營收的影響

有趣的是,app 對於語言的敏感程度在 iPhone 和 iPad 上並不一致。Distimo 蒐集了 200 個 app 樣本(這些 app 在八月份才在各市場新增支援當地語言的版本),並觀察開始支援當地語言前後時間點的平均下載量和平均營收。結果發現,這些 app 在 iPad 上的成長表現的相當不明顯,下載量幾乎沒有變化,營收也只成長了 5%。甚至因為這變化實在太小,以至於我們很難斷言這 5% 的營收成長是來自語言的影響。然而在 iPhone 上的表現就相當明顯,下載量平均約成長了 128%,營收則成長了 26%。

而就如文中稍早所提過的,這些成長的最主要來源正是來自亞洲地區。下載量成長最多的國家是中國和日本,而營收成長最多的國家則是中國和南韓。

圖片來源:Distimo Sep 2012

亞洲地區之外的其他國家則有各自不同的情況,例如巴西地區的西班牙文 app 的下載量比葡萄牙文的 app 要高,加拿大的 app 市場中創造第二高營收的語系居然是德文而非法文等。整體來說,app 的市場是相當全球化的市場,Google Play 已經遍及超過 120 個國家、Apple App Store 則有 136 個國家、Windows Phone 8 也據傳將遍及 180 個國家。這讓開發者能更容易遍及全球市場,而且也越來越注重支援當地語言的重要性,特別是人口很多的亞洲地區。相信這個發現將會帶給開發者和使用者雙方更高的效益。

(註一)Distimo September 2012