希望公司派你到海外工作？希望自己投履歷到海外企業？希望一邊旅行世界邊工作，最好的方法是先來一場兩周非度假式的短旅行。Fast Company 一篇文章說："You can only get so far by thinking about stuff. Sometimes you just have to go for it." 計畫一場兩周以上的旅行，有策略地建立人脈，會是真正的突破。一起來看怎麼計畫。
(B) 行程; 旅行計畫
1. Decide where. 決定去哪兒。
You need to know the exact location. According to the author, any more than two destinations is not okay. "It's impossible to plan a purposeful trip when you haven't narrowed down the specific place where you want to live and work." If you are still thinking "Europe," "Maybe Germany or the UK," or the worst, "either Berlin or London, I'm not sure which," Make up your mind. Be specific.
2. Research, Research, Research. 研究，研究，再研究
Spend one or two months on getting to know the demand for the roles you're qualified to fill that market, " identifying 30-40 companies (yes, that many!) where those types of roles are available over there." Talk to locals and (A) expatriates about the job opportunities ("ideally people who work at those same target organizations"). Join related Facebook groups with expat information and job opportunities in that region. After some time, you should be getting some directions from a few recruiters' responses and expats' advice. And you will build a list of friendly friends of friends who live there now. At this point, you might not have job offers yet and might not know if it's possible for you to get a visa, but it's enough for now. It's time to book a flight.
花一至兩個月了解你能勝任的職位在當地市場的需求情形，「找出有此職缺的三十 到四十間公司（對，要這麼多！）」和當地人與外人才討論工作機會（最好是在你的目標公司工作的人。）加入有當地外派資訊、工作機會的 Facebook 群組。一段時間後，你應該有些頭緒了，可能獲得幾個徵才人員回應，一些外派者的建議，你也會建立一個住在當地、友善的「朋友的朋友」名單。這時候，你可能還沒得到工作機會、還不知道是否可能拿到工作簽證，但現階段收集的資訊已足夠。該是訂班機的時候了。
3. Build a grueling (B) itinerary 制定緊湊累人的行程
It'd be great if you have a few interviews on your calendar, but with or without it, you set up dates. "You schedule yourself in for breakfast, lunch, and dinner with a real human being who lives in that city every single day. And every single night, you have a networking event to go to, followed by a drink at an expat bar to meet even more people. You go on Tinder if you have to and line up dates with people in your field. This is (1) all in."
如果旅行日程表上已安排好幾個面試那很好，但不管有沒有面試，你都要為自己安排滿滿的約會。「每天安排自己和住在這個城市的人進早餐，午餐，晚餐。每晚都參加累積人脈的社交活動，之後再和外派人士在酒吧碰面，認識更多人。有必要甚至上 Tinder（交友 app）安排和相關領域的人見面。要全力一搏。」
4. Work your (C) newfound network 使新人脈網發揮效果
If you come back with a job offer, great; if not, new contacts in the expat or local community can still be of great help. "Maybe they can put you directly in contact with their boss or their head of HR about positions you're qualified for, or (2) tip you off when they're hiring."