【世界公民】英國人說 It’s not bad 其實非常滿意

傲嬌? 「例如一起去用餐,詢問滿不滿意,英國人就會回 “It’s not bad.”;一起去看展覽,問對方覺得如何,英國人回答 “It’s interesting.”,但真正的意思往往不是字面上的那樣⋯⋯」
評論
Photo Credit: Gregory Hayes on Unsplash
評論

本文由世界公民文化中心提供,作者張太咪,收錄於英語島 English Island 2019 年 1 月號,INSIDE 獲授權轉載。

一般人想到英式英文,常常直接聯想到「優雅」、「有氣質」,符合典型紳士淑女的印象;聽起來很優雅有禮貌,但仔細解密起來就是隱晦婉轉的說話藝術。一般不了解英國文化的人只能從表面理解意思,覺得這個英國人禮貌客氣,但是如果了解英國文化,就深知話中有話的其中奧妙含義。

“It’s interesting.” 到底有趣不有趣?

我有一位台大外文系畢業的好友,畢業後除了到紐約大學深造碩士,也有多年跟歐美人士工作的經驗。有一回我們聊天時他說,英國人在日常對話中,常常回答語意不明確的句子,因此他都得費盡心思猜對方真正的心意,是喜歡還是不喜歡;是正面還是負面。例如一起去用餐,詢問滿不滿意,英國人就會回 “It’s not bad.”;一起去看展覽,問對方覺得如何,英國人回答 “It’s interesting.”,但真正的意思往往不是字面上的那樣。

It’s not bad.
真意其實是非常好非常滿意。

It’s interesting.
真意是我覺得不太有趣,不是很喜歡。

這種回答,就是標準英式英語禮貌又含蓄的風格:「為了給對方留情面,別說破真正的意思」。在英國職場中,也常會有這種禮貌含蓄的對話。

當我的主管說:

It’s probably my fault. 
這可能是我的錯

或是

Apologize I didn’t tell you clearly. 
很抱歉我沒有跟你說清楚

我就知道他其實是在說我沒做好,而且他說越多次「是他的錯」,我就更確定是我的錯。

然而,英國人通常不會直接責罵或批評,這種情況發生時,我的作法就是聽清楚主管的說明,然後表達了解事情經過,且明白表示下次會改進。並不用特別跳出來認錯或澄清不是主管的錯。

英國人:我只是完整表達心意

跟英國人說話,就是要這麼拐彎抹角。不論是英國的職場上,或是日常生活的任何場合,都隨時可能遇到需要猜測彼此心意的時刻。例如:婚後在家裡一起晚餐,餐點吃不完,為了避免浪費,我好意詢問:「要不要幫忙吃完?我可以吃掉嗎?」這時我們家英國人也沒有跟你說「好」或「不好」,他就跟你說:

If you don't mind.
若你不介意的話

還有另一半要下樓倒垃圾時,我順便請他去街角商店幫忙買個東西。這時他如果不想,也不會直接拒絕,只會說:

I will see what I can do.
我會看著辦。

這時就很想翻白眼了。

我曾試著跟幾位英國人討論,為什麼他們都不直接說好還是不好?例如不必先讚美某事後,再用「但是」(but) 來表達另一面的意思。這時英國人就和我解釋,他們並不是真的不想幫忙買東西,而是真心覺得可以到時候再「看著辦」;讚美事物時,也只是誠實表達「我很喜歡,只是有一點小不滿意」,整體的心意還是正面居多。

於是,英式用語聽多了之後,我就漸漸能了解英國人心意,不用再追根究底地問了。

讓人掏出錢包的英式話術

我的朋友和我分享他遇到英式話術爐火純青的奇遇。事件發生在火車上,一名街友在車廂內乞討,友善地詢問大家是否可以資助金錢,他說:

「各位先生女士晚安,我是 Ben ,是個無家可歸的人 (homeless),我因為精神上的問題無法找到穩定的工作,若你們願意,可否提供金錢上的幫助讓我可以買水、食物和看醫生。」

這一段講完,車廂內一片沉默,沒有人有任何動作。
於是 Ben 先生又開口加碼說:

「在此時冒昧的打擾您休息,我誠摯地感到抱歉。但若不是已經到了緊要關頭,我也不會採用如此極端的方法。我對於自己採取如此方式也感到萬分羞愧。然而,若您不介意的話,可否將一點小善意的舉動幫助社會上需要的各個角落。謝謝!」

以上這段說完,車廂內逐漸有人從口袋裡拿出零錢給他。

朋友說他對這段對話的印象太深了。因為 Ben 第二次發言的句子結構用詞優美,完全沒有提到錢,用一副禮貌優雅的姿態闡述原因,完全符合英國人文縐縐的話術,也才能打動現場的人心。

英式溝通守則:禮貌優雅至上

除了日常口語的繞圈圈之外,文書文字也是秉持著相同原則。最基本的是在工作中的email,開頭一定要先問候一下:

Hope you are well. 
我希望你一切如意

這種模板句絕對無法錯過,相同概念在週一時,就會換成這樣:

Hope you had a good weekend.
希望你上個週末過得開心

也因此書信往來也要有頭有尾地禮貌到底,無法直接單刀植入切入主題。例如想要催促同事快速交付某項工作,中文可能會直接說:

截止時間是明天,大家請準時交件。

換成禮貌的英式英文,email就會變成這樣:

A gentle reminder to the teams to complete the ___ report by COP (close of play) tomorrow.
善意的提醒各單位請在明天下班前寄給我 ___ 報告

My apologies to those who have already filled in the file, please ignore this gentle reminder.
如果您已經完成,很抱歉我打擾了您,並且忽略此信件

If you have any questions or issues with completing the report before the deadline, please feel free to discuss any support you need with me.
如果您有任何疑問導致可能延遲交件,請不必遲疑而跟我聯繫,討論您所需要的幫助。

想要學好英式英文,無論是口說或是文書,首要學會就是噓寒問暖、拐彎抹角、文謅謅的說話藝術。才不會因為過於直接的談話,被當為白目或是沒禮貌,畢竟在英國,禮貌跟優雅至上。

What Other People Think…

Feeling: inquisitive
Yep. English [people] can be indirect - sometimes to the point of obscuring meaning if you don't know the code of understatement.

—An IT expert from the U.K.

延伸閱讀:



台灣人偏好的威士忌風味?甜美風味是大宗,帶果香、蜜香風味威士忌男女皆愛

台灣每人一年平均品飲 2.3 瓶威士忌。不過,隨著女性愛好者逐年增加、族群年輕化的全球趨勢,威士忌的喜好風向正默默地變化著,更同時影響著國際酒廠推出熱門酒品的未來計劃。TNL Research 關鍵議題研究中心針對普羅大眾進行了威士忌的品飲喜好調查。
評論
評論

每年近 800 億元規模的台灣酒類市場中,威士忌最是一大重點。然而,近年來品醇族群結構的變化,加上酒友們對風味的求新求變,不少品牌開始尋覓下一個令人沈醉的風味。未來台灣威士忌市場主流,將吹向哪種風味的酒品呢?TNL Research 關鍵議題研究中心針對普羅大眾進行了威士忌的品飲喜好調查。

根據蘇格蘭威士忌協會公佈的 2021 年國際出口市場表現報告,台灣這個僅 2300 萬總人口的市場,一年竟進口了將近新台幣 85 億元的蘇格蘭威士忌,在全球排名第三。若再加上日本、美國等其他產地的酒品,統計資料也顯示全年威士忌市場消費總金額約 550 億新台幣,台灣每人一年平均品飲 2.3 瓶威士忌。不過,隨著女性愛好者逐年增加、族群年輕化的全球趨勢,威士忌的喜好風向正默默地變化著,更同時影響著國際酒廠推出熱門酒品的未來計劃。

三分之一女性愛好者  有力影響威士忌市場風潮

根據TNL Research關鍵議題研究中心於 7 月 11~12 日,針對年齡分布於 30 歲以上 ShareParty 會員所進行的「威士忌品飲習慣調查」,分析 376 份有效回收問卷之後發現,40.9% 受訪者有品飲威士忌的習慣,且男女比例已達逼近 2:1 之譜,顯見女性在威士忌同好族群中已成長至三分之一的比例,其風味喜好必將更具市場聲量。

Photo Credit:TNL Brand Studio

然而,再進一步詢問關於威士忌風味的偏好,倒是能從中一窺在男女族群上的異同處。台灣民眾近年來普遍偏好風味較為甜美、順口易入喉的威士忌,而兼具有果香者獲得最多受訪者的喜愛(57.4%),其次則是帶有蜂蜜風味之酒品(36.3%)。至於較具獨特個性的煙燻風味,訪問後倒是出現了35.9%男性喜愛,但僅有 14.5% 女性能夠接受的明顯差異。

提到風味甜美的威士忌,深諳威士忌的酒友們,腦海中必然會浮現百富單一麥芽威士忌。百富的傳奇首席調酒師大衛史都華(David C. Stewart),運用將近 60 年的經驗和深厚的製酒工藝,讓標誌性的「香甜蜂蜜」風味在每一款百富威士忌中都有一致但又獨特的展現。而大衛史都華更令人讚賞不已的,是他於 1980 年代所發明的「過桶」(Cask Finish)工藝:先將威士忌置於傳統橡木桶中熟成若干年後,再移至另一種橡木桶進行第二次的熟成,而二次熟成的時間並非定數,全靠大衛史都華帶領團隊的耐心定期監控,直到他滿意其風味之後,方才進行裝瓶。40 年來運用「過桶」工藝,百富將酒廠經典的蜂蜜、香草基調,變幻出多樣的迷人風貌,因而廣受全球消費者歡迎。

私聊聚會  最是品飲威士忌的好時機

Photo Credit: 百富

關於最適合享飲威士忌的生活情境,則有近七成(68.8%)受訪者鍾意於私人會所或家庭聚餐時,與三五好友共享黃金酒液,其次還有「商務應酬場合」(35.9%)及「餐廳等公開場合聚會」(35.6%)成為品飲威士忌的常見場景;也有超過三成(32.8%)受訪者鍾愛與另一伴在家中親密啜飲。

若要在私聚餐會上品飲明顯具有果香風味的威士忌,百富 12 年雙桶 DoubleWood 是威士忌愛好者的首選之一。百富首席調酒師大衛史都華精選首次裝桶之 Oloroso 雪莉桶,陳放 9 個月過桶的百富 12 年雙桶單一麥芽威士忌,從 1993 年販售迄今已近 30 年,為百富的最經典酒款。此外,百富酒廠歷史上推出的第二種過桶酒款:百富 21 年波特酒桶 PortWood 威士忌,經長時間窖藏熟成,醞釀極具深度的風味,是百富獲得首獎最多,也是首席調酒師大衛史都華個人最愛的酒款之一。

首創過桶工藝  讓百富威士忌在甜美蜂蜜風味上  更增添多變的層次

Photo Credit: 百富

最後,綜合分析威士忌市場的主流風味,果香、蜂蜜、煙燻和花香是台灣民眾鍾愛的四大風味。然而,想要品飲這四種風味,藉由百富首創的過桶工藝,體驗品牌經典的香甜蜂蜜風味之餘,如果想要體驗熱帶水果的果香,就可選擇百富 14 年加勒比海蘭姆桶單一麥芽威士忌。過桶加勒比海蘭姆酒桶(Rum)的金黃酒液,先帶來熱帶水果、熱帶香料及太妃糖的香氣,再引出香草、橡木桶甜味,口感濃厚圓潤,餘韻柔和且綿長。

若是喜歡煙燻泥煤風味,百富故事系列 14 年泥煤週威士忌是個很好的選擇,溫和的煙燻泥煤融合著細緻奶油蜂蜜氣息與淡雅花香調,品飲時還能感受到些微的柑橘和橡木氣息,猶如天鵝絲絨般的滑順飽滿口感,加上引出水果香氣的尾韻層次變化,怎會不讓人念念難忘。

Photo Credit:百富

近來領先全球、在台首發上市的百富 16 年法國皮諾甜酒桶單一麥芽威士忌,是百富首席調酒師大衛史都華的最新傑作,先在美國橡木桶陳年 16 年,再經由法國皮諾甜酒桶二次熟成,讓百富的蜂蜜甜香層疊出更多層次感,不僅讓品飲者能嗅聞到美妙平衡的蓮花與天竺葵花香,更有蜂蜜基調和細緻蜜餞、嫩薑辛香,加上清爽順口的尾韻,豐富感受、很是令人著迷。

一心一藝,百富持續以「過桶工藝」在標誌性的香甜蜂蜜風味之上,尋找新的可能。相信只要曾感受過桶工藝的魔幻般奧妙,肯定會為台灣日益增長的威士忌愛好者族群,開拓出更為寬廣多元的嗅味覺體驗疆域。