赤松健戰盜版新招:漫畫上傳 YouTube,自動翻譯給大家看!

赤松健觀察到現在 YouTube 成了盜版漫畫的新陣地,「既然如此,那乾脆我們用正版做這件事吧!」
評論
Photo Credit: マンガ図書館Z
Photo Credit: マンガ図書館Z
評論

積極呼籲「漫畫盜版要用科技解決」的漫畫家赤松健老師又出新招了!這次他把自己的成名作之一《純情房東俏房客》放到 YouTube 上免費讓大家欣賞,並且透過「C-Tube」的實驗字幕功能,以日語為基礎自動翻譯成各種語言給世界各地的讀者。

根據日媒報導,赤松健觀察到現在 YouTube 成了盜版漫畫的新陣地,有很多非法第三人擅自把動畫、漫畫上傳到 YouTube 上吸引流量賺取廣告費,縱使這些盜版片有許多人檢舉或 YouTube 動用人工智慧判別,但還是跟野草一樣春風吹又生,抓都抓不完。

「既然如此,那乾脆我們用正版做這件事吧!」於是他開始把加入旗下計畫「漫畫圖書館 Z」的漫畫放到 YouTube 上,首波作品除了自己的《純情房東俏房客》之外,還有 BL 漫《恋コロリン》、《君が本当に好きでした》、《お手柔らかに花吹くん》等四部漫畫,並呼籲其他漫畫家加入實驗參與頻道分潤,目前該 YouTube 頻道訂閱人數已超過 1000 人,將可獲得廣告收入。

赤松健曾在 2015 年成立漫畫圖書館 Z,並且呼籲漫畫業界用 Netflix、Spotify、Steam 等大平台方式提供「比盜版還優質」的漫畫服務戰勝盜版。這次把漫畫上傳至 YouTube 頻道也是基於相同理念,不過經過筆者測試,日翻中的可讀性還是不盡理想(大家可以點下方影片試試)。對中文讀者來說,這點反而還是得仰賴 Google 精進日翻中的自動翻譯功能了。

延伸閱讀:



精選熱門好工作

平台客服人員

樂購蝦皮股份有限公司
臺北市.台灣

獎勵 NT$20,000

外場服務人員

Sugar Pea
臺北市.台灣

獎勵 NT$4,000

Software Manual Test 手動測試工程師

樂購蝦皮股份有限公司
臺北市.台灣

獎勵 NT$20,000

評論