【世界公民】中式英語進詞典?

語言隨時境演變,就算不合文法也多有直接挪用其他語言的情形,但「給你點顏色瞧瞧」真的可以直翻 give you some color to see see 嗎?
評論
Photo Credit: 世界公民文化中心提供
評論

本文作者曾泰元,東吳大學英文系副教授。世界公民文化中心 提供,收錄於英語島 English Island 2018 年 11 月號,INSIDE 獲授權轉載。

更多詳情請見 世界公民文化中心粉絲專頁

早些年有人戲稱「人山人海」的英文是 people mountain people sea,對於這樣的中式英語,聽者多半笑笑,沒人當真。後來中國大陸的網路上說英文詞典已將其收錄,而且言之鑿鑿,網民無不拍手叫好,甚至發揮各自的想像力,加油添醋熱議了一番。

接下來又陸續出現了類似的中式英語,一樣是把中文的說法逐字翻成英文,謂者亦稱英文詞典已經收錄,如:

Photo Credit: 世界公民文化中心提供
Photo Credit: 世界公民文化中心提供
Photo Credit: 世界公民文化中心提供
Photo Credit: 世界公民文化中心提供

中式英語伴隨「中國現象」被關注

第一例較早,約莫在 2006 年迎來關注的高峰。後三例則集中出現在 2013、2014 年左右,恰巧也是大陸的 tuhao(土豪,有「土財主、暴發戶」之意)、dama(大媽,指「退休的中老年婦女」)紅極一時、盛傳即將進入《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱 OED)之際。那時中國的經濟實力進入了爆發期,中國在世界舞臺的能見度益發顯著,許多英文媒體都在密切關注中國現象。相應而生的中文新詞語,眼看著就要挾帶著中國特色,攻破英語詞彙的藩籬,許多中國人都信心滿滿,樂觀面對,屏息以待。 

是嗎?真相如何?

先說音譯的「土豪」、「大媽」。根據我從牛津大學出版社得到的內部消息,當時先是記者誤解,媒體誤報,然後就如星火燎原,一傳十,十傳百,最後大家都信以為真。事實證明,5 年之後的現在,2018 年也都過了一半,tuhao、dama 還是沒有進 OED,也不見收於任何的牛津詞典。

Long Time No See 還真進詞典了

在探討上述 4 句中式英語是否進詞典之前,我們不妨先試著了解一下中式英語本身。中式英語(Chinglish)就是中國式的英語(Chinese English),單詞 Chinglish 是個混成詞,由 Chinese 的前一半和 English 的後一半縮合而成。顧名思義,Chinese English 就是帶有中文特色的英文。 中式英語由不諳中文者觀之,就是一種有問題的破英文,經常會讓外人不知所云。最經典的例子之一,是正式收錄於多部英文詞典、已成為英文一份子的 long time no see(好久不見)。long time(長時間)的英文沒問題,是道地的說法。no see(不見)則直譯自中文,語法不對。把 long time no see 這 4 個詞串起來,中文味十足,像英文卻又不是英文。

Chinglish 用英語講中文

「中式英語」這個四字詞語,迄今仍不見收於任何中文詞典,不過 15 年前早就進駐了英漢詞典。2003 年 1 月,北京的中國人民大學出版社出版了李華駒主編的《21 世紀大英漢詞典》,在 Chinglish 這個詞條下,詞典提供了兩個中譯──「中式英語」和「洋涇浜英語」。

「中式英語」的英文對應詞是 Chinglish,多部英文詞典都查得到。OED 於 2004 年 12 月收錄、發佈,當時還引發了媒體的報導和社會的關注,然而 OED 卻不是最早收錄 Chinglish 的英文詞典。我手邊的資料顯示,最早收錄 Chinglish 的英文詞典,應該是 1997 年澳洲出版的《麥考瑞詞典》(Macquarie Dictionary)第 3 版,它對 Chinglish 的定義比較簡單:

Photo Credit: 世界公民文化中心提供

OED 對 Chinglish 的定義十分詳盡,鉅細靡遺的程度居各英文詞典之首:

Photo Credit: 世界公民文化中心提供

綜合以上,我們不妨如此理解 Chinglish:中式英語是一種英文,是一種融進中文特色的英文,以英文為表,中文為裡,依托著英文詞彙的載具,包裝的是中文的選詞與句法結構,多為中文人士所用。

其餘中式英語仍「逗留街頭」

回到文初的 4 例中式英語:people mountain people sea(人山人海)、give you some color to see see(給你點顏色瞧瞧)、no zuo no die(不作不死)、good good study, day day up(好好學習,天天向上)。這 4 句到底進沒進詞典?我的答案是「亦是亦非」(yes and no),比例為「是一非九」。

此話怎講?

是一,乃真有詞典收錄這些中式英語,此即 Urban Dictionary(多譯作《城市詞典》),所以十分裡我給了「確有其事」的一分。《城市詞典》是個 1999 年問世的線上詞典,由當時加州理工州立大學(California Polytechnic State University)電腦科學系的大一學生 Aaron Peckham(亞倫‧佩克漢姆)所架設、擁有,主機設在美國,專攻英語的俚俗詞語。《城市詞典》上線至今近 20 年,在美國的年輕族群中有一定的影響力。

Photo Credit: 世界公民文化中心提供

非九,指的是除了《城市詞典》這個孤例之外,所有正式出版的英語詞典均無收錄這些中式英語,「非」的比例遠在九成以上。尤其重要的是,《城市詞典》以 Define Your World(定義你的世界)為口號,完全開放由線民「眾包」(crowdsourcing),因此只要有臉書(Facebook)或谷歌郵件(Gmail)的帳號,任何人都可以自由撰寫,介紹自己感興趣的事物概念,幾乎沒有門檻可言。這部詞典的同一詞語可由多人分別編纂,各自編成的條目列舉並陳而不加整合,缺乏專家審核把關,僅由網友投票表達意見,點選「拇指朝上」(thumbs-up)表示贊成,點選「拇指朝下」(thumbs-down)表示反對,是故權威性偏低,參考可以,認真倒是不必。我在此所謂的「非九」,更多的是對它可信度的粗略評價。

回到語言本身。截至目前為止,people mountain people sea(人山人海)、give you some color to see see(給你點顏色瞧瞧)、no zuo no die(不作不死)、good good study, day day up(好好學習,天天向上)這四句中式英語,都僅僅還停留在搞笑、好玩的階段,尚未獲得權威的認可,無須當真。不過令人好奇的是,這幾句中式英語能否繼long time no see(好久不見)之後,正式為權威詞典所納編,成為英文裡有戶口的一員?

語言的變化經常出人意表,誰也說不準,甚至只能事後諸葛,放放馬後炮。我們不妨持續觀察,拭目以待。

延伸閱讀:



電動車百家爭鳴,BMW如何以BMW i智慧電能生活圈突破重圍?

「電動車」毫無疑問的成為當前汽車市場最夯的話題與名詞,無論豪華抑或平價汽車品牌皆推出代表各自電動世代的最新電動車款。身為全球豪華汽車品牌領導者BMW,如何再次於此嶄新的電動世代再次領先?【BMW i 智慧電能生活圈】,是BMW端出的秘密武器。
評論
Photo Credit: TNL Brand Studio
評論

接軌嶄新的電動世代,BMW直接為用車者描繪最便利的生活願景,名為「BMW i智慧電能生活圈」,從用車者的使用情境思考,無論是家中、工作場域、外出旅途與目的地等,都是「BMW i智慧電能生活圈」中相當重要的電量補充站點,規劃的多種電量補充方式包含【BMW家用充電】、【BMW目的地充電】、【BMW i高速充電站】等,讓車主可以輕鬆擁抱BMW電動車所帶來的嶄新電動生活。

【BMW家用充電】

就像許多人使用手機的習慣,回到家開始充電,每次出門前都是滿滿的電力。將BMW  Wallbox壁掛式交流充電座安裝於家中車庫或車位註一,車輛停妥後插上充電槍,人回到家中休息充電時車輛同時也在充電,還可利用智慧型手機應用程式(My BMW App)進行充電相關設定。隔日出門前車輛已經備滿電力,以iX xDrive50為例,代表每天出門都有最高630km續航里程註二供使用,可滿足絕大多數的用車里程需求。

【BMW目的地充電】

若前一天晚上忘了充電,或是有著不同於平常通勤的路程安排,也無需擔心,此時可充分利用目的地充電裝置來補充續航里程。早從2014年開始,BMW總代理汎德便在台灣建置超過百座的公用交流充電座,像是公用停車場、飯店、經銷商展示中心都有;不僅如此,2022年開始總代理汎德更啟動經銷商與外部場域合作建置目的地交流充電站,再加上現有的公用交流充電座,迄今全台已有超過兩千座BMW電動車可使用的交流電充電座,只要透過「My BMW App」或「BMW充電App」就可以查詢充電站點資訊,大幅增加外出時的用車便利與行程規劃彈性。

【BMW i高速充電站】

若有著長里程的旅程規劃,或是行程間需要快速的補充電力,此時就可以充分利用BMW i高速充電站來進行電力補充。2022年底前BMW規劃將在全台經銷商建置14座BMW i高速充電站,最大充電功率高達350kW。以iX xDrive50為例,最快6分鐘就可以補充100公里的續航里程,一點也不用擔心旅程因此中斷、壞了出遊興致。

要如何知道BMW i高速充電站的位置?只要透過車主專屬的「BMW充電App」就可以查詢完整的充電站資訊、掃描QR Code便可以快速啟動充電,並綁定信用卡付款。便利的數位化充電服務,清楚展現BMW積極開拓BMW i智慧電能生活圈的企圖心。

*BMW i 高速充電網官方資訊

超高速充電效能

除了三種不同的電能補充方式,車輛本身更需要擁有高速的充電能力。以當前BMW旗下最熱銷的iX豪華純電旗艦休旅車款而言,導入了第五代eDrive電能科技,以能量密度更高的新世代鋰電池模組,加上最高可達200kW的充電功率註三,最快10分鐘就可以補充150km續航里程註二,大幅縮減充電所需時間,便利性不言而喻。 

BMW i智慧電能生活圈從實用性思考  有效破除里程焦慮 

在電動車百家爭鳴之際,有別於其他品牌僅強調電動車本身技術,BMW不僅以先進科技作為基礎,更從用車者的角度與生活習慣思考,以三種電量補充方式再加上超高速的車輛充電效能,不論是在家中安裝交流充電座每天為車輛充電, 外出時的目的地充電, 以及長途旅行時藉由BMW i高速充電站在最短的時間內補充最多的電量,相信對於車主而言,大幅降低里程焦慮,取而代之的是更便利、更經濟的用車成本,當然,BMW招牌的駕馭樂趣,仍然在旗下電動車款上完美體現。

註一:需專人到府評估安裝可行性
註二:WLTP測試規範下所測得之數據
註三:BMW iX xDrive50車款。
註四: 詳細銷售辦法請洽BMW i指定授權經銷商