YouTube 將為直播主自動加上字幕,並提供直播的聊天室錄影

當直播主沒有提供專屬的字幕時,YouTube 會自動提供新的即時字幕。
評論
評論

本文獲合作媒體 PingWest 品玩 授權轉載。

據外媒 Techspot 消息,YouTube 豐富了不少用戶的生活,但對全球 3.6 億聾人或聽力障礙者來說,能夠享受網站所提供的一切服務並不是一種保證。Google 十多年來一直在解決這個問題,並在 2006 年提供了基本字幕,幾年後又推出了自動字幕。

目前,YouTube 已經為該網站上的 10 億多個影片提供了自動字幕,現在他們正在將注意力轉向直播。

當直播主沒有提供專屬的字幕時,YouTube 會自動提供新的即時字幕。利用 YouTube 的即時自動語音識別(LASR)技術,影片的創作者將能夠無痛享有字幕,其錯誤率和延遲「接近行業標準」。該功能將在未來幾週內先以英語推出,並隨著時間的推移而不斷完善,以提高準確性。

在相關新聞中,YouTube 週一也宣布開始提供直播的聊天室的錄影,即使直播結束後,觀眾也可以「繼續談話」。聊天室的錄影將與直播的錄影一起顯示,完全與現場直播一樣。

更重要的是,影片創作者現在可以將地理位置分享到直播和影片中,只需點擊標籤,即可快速查看在同一位置拍攝的其他影片。